• 3:28 صباحاً




ترجمة كلمات عربي فرنسي

إضافة رد
أدوات الموضوع
عضو نشيط جدا
تاريخ التسجيل: Dec 2011
المشاركات: 680
معدل تقييم المستوى: 13
وميض الأمل is on a distinguished road
05 - 12 - 2011, 05:57 PM
  #1
وميض الأمل غير متواجد حالياً  
افتراضي ترجمة كلمات عربي فرنسي





المطلوب : اقرا وتخيل
Objet : Lire et imaginer

سُكون يخيم علي كل شيء
Tout est immobile

رهيب وهدوء عجيب ليس صمت سوى موتى وقبور
un silence horrible et un calme terrible, il n'y a que des morts et des tombes

انتهى الزمان وفات الاوان
les temps sont fini et l'heure est arrivée

صيحة عالية رهيبة تشق الصمت
Un grand et terrifiant hurlement qui casse ce silence

يدوي صوتها في الفضاء توقظ الموتى
Son écho se répond dans l'espace et réveil les morts

تبعثر القبور
Disperse les tombes

تنشق الارض
Explose le sol

يخرج منها البشر
Duquel sortent des humains

حفاة عراة
Nues

عليهم غبار قبورهم
Envahis de la poussière de leurs tombes

كلهم يسرعون يلبون النداء فاليوم هو يوم القيامة لا كلام
Tous pressés à répondre à l'appel car aujourd'hui c'est sans doute le jour du réveil

ينظر الناس
Les gens regardent

حولهم في ذهول
Autour d'eux avec stupéfiance

هل هذه الارض التي عشنا عليها ؟؟؟
Est-ce la terre sur laquelle on a vécu

الجبال دكت
Les montagnes sont écrasées

الانهار جفت
Les rivières séchées

البحار اشتعلت الارض غير الارض
Les mers enflammées, et la terre n'est plus terre

السماء غير السماء
Le ciel n'est plus le ciel

لا مفر من تلبية النداء
Nul part ou fuir à part répondre à l'appel

وقعت الواقعة !!!!
!!!! L’événement attendu se produit

الكل يصمت الكل مشغول بنفسه لا يفكر الا في مصيبته
Tout le monde est silencieux, chacun est occupé à trouver une solution à son cas

الان اكتمل العدد من الانس والجن والشياطين والوحوش
Maintenant, le nombre est au complet, humains, esprits(Djinns), diables et animaux

الكل واقفون في ارض واحدة
Tous debout dans un même terrain

فجأة .....
..... Soudain

تتعلق العيون بالسماء انها تنشق في صوت رهيب يزيد الرعب
Les regards sont figés sur le ciel, il s'ouvre générant un bruit terrifiant qui augmente la terreur

رعبا والفزع فزعا
et amplifie la stupeur

ينزل من السماء ملائكة اشكالهم رهيبة
et descendent du ciel des anges aux formes terrifiantes

واقفون صفا واحدا في خشوع وذل
se mettent debout dans une rangé avec crainte et soumission

يفزع الناس يسألونهم
les gens choqués leurs demandent...

أفيكم ربنا ... ؟؟؟!!!
Est-ce que notre Dieu est parmi vous...

ترتجف الملائكة
les anges tremblent

سبحان ربنا
et louent le seigneur

ليس بيننا ولكنه آت ...
... il n'est pas parmi nous, mais il arrive

يتوالي نزول الملائكة حتي ينزل حملة
les anges continuent à descendre jusqu'à ce que les porteurs

العرش ينطلق منهم صوت التسبيح
du trône arrivent en louant le seigneur

عاليا في صمت الخلائق
très fort et très haut dans un silence complet des créatures

ثم ينزل الله تبارك وتعالي في
et ensuite descend Allah le Plus Grand et le Plus Fort

جلاله وملكه ويضع كرسيه حيث يشاءمن ارضه
dans Son Altesse et Son Royaume et place Sa chaise la où Il veut sur Sa terre

فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن الا نفسه
celui qui trouve du bien, remerciera Allah et les autres ne doivent en vouloir que leurs propres personnes

الناس ابصارهم زائغة
les regards des gens sont perdus

والشمس تدنو من الرؤس من فوقهم لا يفصل بينهم وبينها
le soleil se rapproche très fort des têtes des gens

الا ميل واحد ولكنها في هذا اليوم حرها مضاعف
et ce jour la, sa chaleur est multipliée

انا وأنت واقفون معهم نبكي
Toi, et moi debout parmi ces gens en pleurs

دموعنا تنهمر من الفزع والخوف
Nos larmes coulent de peur et de terreur

الكل ينتظر ويطول الانتظار
Tout le monde attend et l'attente s'étend

خمســـــــــــــــــــــــون ألف سنة
cinquante milles années

تقف لا تدري الى أين تمضي الى الجنة او النار
Tu es debout, tu ne sais pas ou tu vas atterrir, paradis ou enfer

خمسون الف سنة ولا شربة ماء
Cinquante milles ans sans goute d'eaux

تلتهب الافواه والامعاء
Les bouches et les intestins s'enflamment

الكل ينتظر
Tout le monde attend

البعض يطلب الرحمة ولو بالذهاب الي النار من هول الموقف وطول
certain demande la miséricorde même si c'est pour aller directement en enfer tellement la situation est insupportable

الانتظار لهذه الدرجة نعم؟؟؟!!!
L’attente à ce point ?? Oui

ماذا أفعل..
Qu’est ce que je fais ...

هل من ملجأ يومئذ من كل هذا ؟؟؟
Est-ce qu'il y a un refuge de tout ça ce jour la???

نعم فهناك أصحاب الامتيازات الخاصة
Oui, il y a ceux qui ont des traitements de faveurs







ترجمة كلمات عربي فرنسي









السبعة الذين يظلهم الله تحت عرشه
Les sept qu'Allah couvre avec l'ombre de son trône

منهم شاب نشأ في طاعة الله
Parmi eux, un jeune qui a grandi dans l'obéissance d'Allah

ومنهم رجل قلبه معلق بالمساجد
et parmi eux un homme au cœur attaché aux mosquées

ومنهم من ذكر الله خاليا ففاضت عيناه
et parmi eux un homme qui loue Allah en secret et qui pleure

هل أنت من هؤلاء ؟؟؟
es-tu parmi eux

الأمل الأخير..
... Dernier espoir

ما حال بقية الناس ؟
Et les autres gens

يجثون على ركبهم خائفين ..
.... ils avancent sur leurs genoux de peur

أليس هذا هو أدم أبو البشر ؟
N’est ce pas Adam le père des humains?

أليس هذا من أسجد الله له الملائكة ؟
N'est ce pas celui devant lequel les anges se sont prostern

الكل يجري اليه ....
... tout le monde courent vers lui

اشفع لنا عند الله اسأله أن يصرفنا من هذا الموقف ..
... Demande à Allah de nous éviter cette situation

فيقول : ان ربى قد غضب اليوم غضبا لم يغضب مثله من قبل ..
Il répond: mon seigneur s'est énervé aujourd'hui comme il ne l'a jamais été

نفسي نفسي. .
.. Et ajoute, d'abord moi, d'abord moi

يجرون الى موسى فيقول
Ils courent vers moïse et il leurs dit

نفسي نفسي ..
.. D’abord moi, d'abord moi

يجرون الى عيسى فيقول
Ils courent vers Jésus et il dit à son tour

نفسي نفسي ..
... D’abord moi, d'abord moi

وأنت معهم تهتف
et toi parmi eux tu cries

نفسي نفسي .....
.. D’abord moi, d'abord moi

فاذا بهم يرون محمد صلى الله عليه وسلم
jusqu'à ce qu’ils aperçoivent Mohammed (S)

فيسرعون اليه
et ils courent vers lui

فينطلق الى ربه ويستأذن عليه فيؤذن له
alors il se dirige vers son seigneur et demande l'autorisation de lui parler, et on la lui accorde

يقال سل تعط واشفع تشفع ..
... On lui : demande et tu auras

والناس كلهم يرتقبون
et tous les gens attendent

فاذا بنور باهر انه نور عرش الرحمن
et la, une lumière éblouissante jailli du trône du miséricordieux

وأشرقت الارض بنور ربها
et terre s'est illuminée avec la lumière de son Seigneur

سيبدأ الحساب ..
... Les comptes vont commencer

ينادي ..
.. On appel

فلان ا بن فلان ..
.. Tel fils de tel

انه اسمك أنت
c'est ton nom,

تفزع من مكانك ...
... Tu sursaute de ta place

يأتي عليك الملائكة يمسكون بك من كتفيك
Les anges viennent te récupérer en te tenant par les épaules

يمشون بك في وسط الخلائق
Vous avancez parmi les créatures

الراكعة على أرجلها
Prosternées sur leurs pieds

وكلهم ينظرون اليك
et tous te regardant

صوت جهنم يزأر في أذنك ..
Le son de l'enfer grogne dans tes oreilles

وأيدي الملائكة على كتفك ..
Et les mains des anges sur tes épaules

ويذهبون بك لتقف أمام الله للسؤال .....
..... Et t'emmènent au parloir devant Allah

ويبدأ مشهد جديد...
et la commence un nouveau paysage...

هذا المشهد سادعه لك أخي ولك يا أختي
Ce paysage la, je te le laisse

فكل واحد منا يعرف ماذا عمل في حياته
Parce que tu connais mieux que quiconque ce que tu as fais pendant ta vie

هل أطعت الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم؟؟؟
As tu obéi à Allah et son prophète


هل قرأت القرآن الكريم وعملت بأحكامه ؟؟
As tu lu le coran et travailler avec ses commandements

هل عملت بسنة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ؟؟؟
as-tu travailler avec la tradition de notre prophète Mohammed

أم اتخذت لك نهجا غير نهجه...وسنةغير سنته...
... ou tu as adopté une façon de faire propre à toi

وكنت من الذين أخبر عنهم حين قال
et que tu fais parti de ceux desquels le prophète (S) a dit

وإنّ امّتي ستفرق بعدي على ثلاث وسبعين فرقة،
ma communauté sera divisée après moi en 73 groupes

فرقة منها ناجية واثنتان وسبعون في النار.
1 seul parmi ces groupe est sauvé, et les autres en enfer

فهل سألت نفسك من أي فرقة ستكون؟؟؟
Tu t'es déjà posé la question de quel groupe tu fais parti

هل أديت الصلاة في وقتها ؟؟؟
as tu prié à l'heure?

هل صمت رمضان ايمانا واحتسابا ؟؟؟
as-tu jeuné pendant le ramadan par croyance

هل تجنبت النفاق أمام الناس بحثا عن الشهرة ؟؟
As tu éviter l'hypocrisie parmi les gens en quête de la célébrité

هل أديت فريضة الحج ؟؟؟
As-tu fais l'obligation du pèlerinage

هل أديت زكاة مالك ؟؟؟
As-tu donné la Zakat de ton argent


هل كنت باراً بوالديك ؟؟
Es tu bien avec tes parents

هل كنت صادقا مع نفسك ومع الناس أم كنت تكذب وتكذب وتكذب ؟؟
Es-tu sincère avec toi même et avec les gens? Ou bien tu mens, et tu mens, et tu mens

هل كنت حسن الخلق أم عديم الأخلاق ؟؟؟
As-tu un bon comportement ou un mauvais comportement

هل ..وهل ..وهل ؟؟
Est-ce... Est-ce ... est-ce

هناك الحساب ....
.... Là-bas est le rendement des comptes

أما الآن ...!!!
!!! ... Mais maintenant

فاعمل لذلك اليوم...
.... Travail pour ce jour la

ولا تدخر جهداَ
et n'économise aucun effort

واعمل عملاَ يدخلك الجنه
et fais ce qui te mène au paradis

ويبيض وجهك أمام الله يوم تلقاه ليحاسبك
et ce qui blanchi ton visage devant Allah le jour ou tu le verras pour ton rapport

وإلا فإن جهنم هي المأوى ..
... sinon c'est l'enfer qui sera ton refuge

واعلم أن الله كما أنه غفور رحيم هو أيضا شديد العقاب
et sache que comme Allah et clément et miséricordieux, il est aussi sévère dans ses châtiments

فلا تأخذ صفه
Alors n'adopte pas un comportement

وتنسى الأخرى ....
... pour oublier un autre






ترجمة كلمات عربي فرنسي



التوقيع

خلف كل زاوية من زوايا الظلام.. انتظر وميض الأمل
رد مع اقتباس


إضافة رد



جديد مواضيع استراحة بورصات

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ترجمة عربي فرنسي وميض الأمل استراحة بورصات 0 05 - 12 - 2011 12:08 AM
ترجمة عربي فرنسي ناطق وميض الأمل استراحة بورصات 0 04 - 12 - 2011 11:34 PM
ترجمة نص عربي الى فرنسي *angel* استراحة بورصات 0 06 - 10 - 2011 09:35 AM


03:28 AM