2 - نختار مكان حفظ الملف بعد عملية تحويله ليتناسب مع الـ 3D
3 - كما هو لا نقوم بتغييره
4 - نختار نوع الخط المفضل لدينا
5 - نختار حجم خط الترجمة
6 - نختار اللغة العربية
7 - نختار كما بالصوره (الفيلم ثلاثي الابعاد عباره عن صورتين متقابلتين)
8 - عدد فريمات الفيلم بإمكانا نعرفها من خلال تشغيل الفيلم والضغط على خصائص لمعرفة تفاصيل الفيلم او من خلال هذا الموضوع [عذراً, فقط الأعضاء يمكنهم مشاهدة الروابط ]
9 - نختار اللغة العربية
10 - نختار كما بالصوره
11 - لون الخط
12 - درجة عمق لون الخط
13 - دعها كما هيا
14 - عدد الكلمات بملف الترجمة
15 - خاصة بالخط كما بالوورد لما نختار حرف الـ B ويصبح النص متين
16 - نختار كما بالصوره
17 - نختار كما بالصوره
18 - نختار كما بالصوره
19 - حسب جودة الفيلم
شرح ترجمة افلام 3d
بهذه الخطوات نكون انتهينا تقريباً من الإعدادات وننتقل لمتابعة الشرح مع الصوره المقبله
1 - تغيير الصوره وتجربة الترجمه كيف تظهر على الفيلم
2 - إضافة الترجمة على الصوره
3 - الحوارات الموجودة ضمن ملف الترجمة
4 - عدد كلمات ملف الترجمة للفيلم
5 - اخر خطوه بالضغط على هذا الزر تتم عملية تحويل ملف الترجمة ( تأخذ عملية التحويل عدة ثواني ) للتناسب مع الافلام ثلاثية الابعاد 3D
صوره من ملفات الترجمه بعد التحويل
نقوم بنقل الملفات لفولدر الفيلم ويجب مراعاة ان يكون اسم الفيلم مطابق تماما لإسم ملفات الترجمة
- طبعاً البرنامج المستخدم لعرض الأفلام يجب ان يدعم الافلام ثلاثية الابعاد وانا انصح ببرنامج الـ [عذراً, فقط الأعضاء يمكنهم مشاهدة الروابط ]
- وايضاً اهمية دعم كرت الشاشه في الكمبيوتر للـ 3D وبطبيعة الحال تكون الشاشه المستخدمة للعرض داعمه هي الاخرى للعرض ثلاثي الابعاد 3D